Suoraan sisältöön
Suomen ulkoasiainministeriö

FINLANDESE COMPATTO - Toinen uudistettu ja korjattu painos suomi-italia-suomi sanakirjasta on ilmestynyt - Suomen suurlähetystö, Rooma : Ajankohtaista

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ, Rooma

Ambasciata di Finlandia
Via Lisbona 3, 00198 Roma
Puh. +39-06-852 231
S-posti sanomat.roo@formin.fi
Italiano | Suomi | Svenska
Kirjasinkoko_normaaliKirjasinkoko_suurempi
 
Uutiset, 5.3.2010

FINLANDESE COMPATTO - Toinen uudistettu ja korjattu painos suomi-italia-suomi sanakirjasta on ilmestynyt

Aira Hämäläinen

Suurlähetystön kielenkääntäjä Aira Hämäläinen on saanut päätökseen 1,5 vuoden työn vuonna 2001 ilmestyneen sanakirjansa uudistamiseksi. Uudessa painoksessa on 504 sivua, 37 000 hakusanaa, 45 000 merkitysvaihtoehtoa sekä esimerkkejä, kielioppiosa, fraasiosa ja paljon muuta: uudissanoja, taide-, tiede-, tekniikka- ja taloussanastoa.

Työ on vaatinut normaalin päivätyön jälkeen pakertamista sanasto-ongelmien parissa vapaa-aikoina iltaisin, viikonloppuina ja lomakausina. Lisäksi oli tarpeen perehtyä kokonaan uuteen tietokoneohjelmaan. Erityishaasteena tehtävässä oli kustantajan asettama tavoite määritellä jokaisen suomenkielisenkin hakusanan sanaluokka, mihin ei usein löytynyt neuvoa suomenkielen tuoreimmista sanakirjoistakaan.

Sanastotyöskentelyssä on aina kysymys valinnasta ja ensisijaistamisesta. Kaikkien sanojen ja merkitysvaihtoehtojen kirjaaminen on mahdotonta. Italian kielen osalta kustantaja on antanut pohjaksi hyvän korpuksen, suomen kielen korpus on taas muokkautunut työn edetessä. Pyrkimyksenä on ollut saada mukaan molempien kielten keskeisintä sanastoa, mutta valitettavan paljon tärkeitä sanoja on vielä jäänyt käsittelyn ulkopuolelle.

Aira Hämäläinen on kiitollinen kaikesta arvokkaasta tuesta, mitä hän on saanut Suomen kulttuurirahastolta, kollegoilta, ystäviltä ja ennen kaikkea perheeltään.

TulostaLähetä

Päivitetty 8.3.2010


TulostaLähetä
© Suomen suurlähetystö, Rooma | Tietoa palvelusta  | Yhteystiedot